Hvordan jeg gør tingene her på stedet...


Udvælgelse af figurer: En af de ting der virkelig irriterede mig ved projekter som Official Handbook to the Marvel Universe var manglen på bifigurerne. Foretil jer Superman eller Spider-Man uden bifigurer. Det ville aldrig fungere... På den anden side er plads klart et problem. I en almindelig tegneserie, af den amerikanske slags, kan du portrætere omkring 20 figurer, afhængig af bladets størrelse og hvor meget plads der bruges på hver figur. Figurerne omkring Spider-Man alene ville let være fire numre. På samme tid sælger source books ikke ret godt, hvilket er gruden til at der næsten ikke er udgivet nogen melle 1997 og 2004. Marvel begyndte at lave nogle specialiserede handbooks i 2004, med nogle bifigurer i det mindste, og DC udgiver lidt som en del af deres Secret Files & Origins-bøger, men det er langt fra gamle dage med source books. På et site som dette, er begrænsningerne i plads ikke så slemme, og ekstra plads på servere er billig.

Rækkefølgen som jeg tager figurerne er delvis tilfældig. Det har været vigtigt for mig at starte med de mindre kendte figurer for at undgå at lave det samme som alle andre. Der er hundreder af sider med Superman, Batman, Spider-Man og alle de store figurer, så at jeg bruger tid på disse figurer tilfører ikke noget nyt til vores viden og forståelse af disse figurer. Jeg vil lave noget arbejde på dem hen ad vejen, men det er ikke der jeg har fokus.


Navnes: Det normale i projekter som dette er at liste figurerne efter deres kodenavne. Hvis der har været mere end én med det samme kodenavn, som Captain America, får de gerne påsat suffixet I, II, III, osv. Jeg har tre tungtvejende grunde til IKKE at gøre dette. 1: Nogle gange er suffixet virkeligt navnet. Der er tre figurer ved navn Sentinel, som jeg kender til. De skulle kaldes Sentinel I, Sentinel II og Sentinel III. Uheldigvis er Sentinel II et reelt navn for en figur som er relateret til en af Sentinel'erne, hvad skulle jeg kalde ham? 2: Nogle figurer bruger det samme kodenavn flere gange. Jeg kender til otte figurer med kondenavnet Starman. Af disse, er Starman II og Starman VI (i kronologisk orden) den samme figur på forskellige tidspunkter i kontinuiteten. Hvilket nummer er det rigtige at bruge? Og 3: DET ER IKKE FIGURENS NAVN!!!


Billederne: Jeg kan ikke tegne så godt endnu. Jeg kan pt. tegne simple figurer og få dem til at se rigtig ud. Processen jeg bruger til sitet, ser sædvanligvis nogenlunde således ud:

1. Jeg finder et brugbart billede og scanner det ind. Ofte er originalbilledet meget småt eller mangler detaljer eller dele fordi de er gemt bag andre objekter. På billedet af Fatter her, er stillingen god, men han ser i den forkerte retning i forhold til hvor kroppen peger hen. På dette tidspunkt skalerer jeg også billdet op, så det er lettere at arbejde med detaljerne.

2. Det første jeg gør er at tilføje/fjerne detaljer som jeg vil have eller ikke have, eller i dette tilfælde vende kroppen mens hovedet holdes stille for at få Fatter til at se rigtigt us. Nogle gange er billedet bygget op at flere billeder, og fra tid til anden overfører jeg billedet til papir for at lave en tegning med papir og blyant, så jeg kan få lavet detaljerne rigtigt. Det er altid en god idé at prøve at se om du kan få billedet til at se ud som du gerne vil, inden du begynder den egentlige rentegning.

3. Herfra er det kun et spørgsmål om at rense op og rentegne billedet. Jeg kan lide at have en tynd streg på rentegningen af billederne, hvilket ofte giver plads til nogle rare detaljer. Hvis jeg tilføjer ting som en manglende hånd eller fod, gør jeg et stort nummer ud af at studere hvordan tegneren tegner den pågældende ting på andre billeder, så jeg får får den rigtige form og fornemmelse på min tilføjelse. Det færdige billede bliver altid lavet i sort/hvid.

4. Når det sort/hvide billede er færdigt, lægger jeg farve på. Her ser jeg på det originale billede. Jeg prøver at få den originale følelse af billedet frem for at få den oprindeligt anvendte farve. Papiret ændrer ofte farven, så det at bruge de oprindelige farver får farvelægningen til at se forkert ud på den hvide baggrund på computeren. Det er det samme problem de har med genoptryk når de går fra det oprindelige brunlige papir til det moderne stærkt hvide papir. Brugen af oprindelige farver eller farverne om de ser ud på originalen er et spørgsmål om personlig smag. Jeg kan så tilfældigvis lide at få fornemmelsen af den oprindelige farvelægning fra dengang jeg læste tegneserien.

Nogle gange kræver nogle af billederne noget mere tilretning end andre, og uden en farveguide, må jeg gætte når jeg farvelægger.

Det tager lang tid at lave billder på denne måde, og det ville være meget hurtigere bare at scanne billedet, men jeg vil gerne at dette site er mit arbejde så meget som muligt, og jeg vil have at billederne skal være så cool som muligt. Til de figurer som jeg ikke kan tegne endnu, prøver jeg at finde det bedst mulige billede fra hvad jeg nu har af mulige kilder.


Referencerne: Hvor det har været muligt, har jeg sat referencer på. Nogle af informationerne er fra danske udgivelser, hvilket betyder at jeg ikke kender navnet på den originale udgivelse, nummeret osv. Brugen af referencer er både en måde at holde styr på hvor jeg har oplysningerne fra, og for at lade læseren vide hvor de skal kigge, hvis de til læse historierne.


Informationen: Jeg har prøvet at holde mig til de skrevne facts... eller det tilsvarende i film. Hvis der er ting jeg har udledt fra det jeg har læst, skulle det fremgå af teksten. Der er en klar mulighed for forkert information grundet dårlige oversættelser. Af en eller anden grund, er danske oversættelser rigtig dårlige. En del af problemet er det danske sprog, men nogle, som Harry Potters tryllestav der er lavet af fjeren fra en fønix på engelsk og et dobbelt kimærehorn (hvad det så måtte være) på dansk, er ren inkompetence. Jeg har prøvet at bruge det oprindelige materiale så meget som muligt.


Layout: At læse en side burde være med så få forstyrrelser som muligt. En af de ting jeg personlig ikke kan lide er hypertext links i teksten. En eller to ville være OK, men nogle sider er plastret til med links i teksten. Jeg har prøvet at holde siderne funktionelle og lette at læse ved at dele dem op i en sektion som indeholder den faktiske tekst, og en anden sektion som indeholder de relevante links.